Uzbekistan Today 22-12-2015/ Первая премьера национальной оперы за 24 года
В эти выходные Государственный академический большой театр имени Алишера Навои представил премьеру национальной оперы «Садокат». Команда Uzbekistan Today не могла пропустить такое событие.
Любовь. Разлука. Верность. Традиции узбекского народа. Поэты Зульфия и Хамид Алимджан. Все это сегодня зритель может увидеть собственными глазами на первой премьере Государственного большого академического театра оперы и балета имени Алишера Навои. После завершения реконструкции здания театра, труппа ставит первую национальную оперу в 2 актах и 5 картинах «Садокат».
О том, что это первая постановка национальной оперы за последние 24 года проговорились сами авторы. И вместе с тем так никто и не смог объяснить, как это так получилось, что почти четверть века в нашей стране не было ни одной новой постановки национальной оперы.
Среди почитателей этого искусства найдутся и те, кто до посещения премьеры скажет: «Постойте, ведь в начале 80-х годов прошлого столетия это уже было…». Зрители, отчасти будут правы. Эта опера, действительно, уже ставилась в 1983 году, но на сцене Самаркандского областного театра оперы и балета. Тогда за три года было дано 127 представлений, потом о постановке незаслуженно забыли, а после преобразования театра еще много времени не вспоминали.
– Через 30 лет к своему детищу мы вернулись не случайно. Когда обсуждался план празднования 100-летия Зульфии, кто-то из творческой команды вспомнил, что была такая опера. В результате, приняли решение поставить ее вновь, – рассказывает автор и композитор постановки Рустам Абдуллаев.
То, что театр представляет нам на этот раз – не повторное воспроизведение старой постановки на новой сцене, а совершенно самостоятельный спектакль – результат совместного труда композитора Рустама Абдуллаева и режиссёра-постановщика Фирудина Сафарова. И тогда, и сейчас они создавали эту оперу вместе. На этот раз, как бы это ни было сложно, сумели посмотреть на вещи современными глазами и сделать новый шедевр оперного искусства, но, уже на современный лад.
– Пересмотреть написанное заставила обстановка в театрах: первая «Садокат» была для камерного театра, а новая для большого. Там в Самарканде был небольшой оркестр, в Ташкенте он в два раза больше, пришлось создавать новую партитуру, добавили увертюру, интродукцию. Нельзя было не учитывать, что в Большом театре большой хор и отличные мастера балета, они помогли добавить спектаклю выразительности. В первом варианте было много народных арий – в новой версии ни одной,– считает Рустам Абдуллаев. – Когда над представлением велась такая большая работа, было бы просто неправильным не усовершенствовать содержание. Улучшили пролог, который позволяет зрителю настроиться на повествование.
– В том, что мы переделали «Садокат» и представили ее в абсолютно новом варианте нет ничего удивительно. Сколько раз и сколько режиссеров ставили такую классику как «Кармен», «Пиковая дама» и многие другие произведения? И каждый раз постановщики находились в поиске чего-то нового и получалось у них что-то новое, необычное. Так и здесь, – уверен режиссер постановщик Фирудин Сафаров. – В новой постановке больше динамики, энергетики, того, что привлекает зрителя и заставляет оставаться в зале до конца. В первой картине – у подножия горы собрался народ по случаю праздника весны, где в разгаре веселья появляются Хамид Алимджан и Зульфия, чьи сердца переполнены счастьем. На одной сцене мы постарались показать все богатство и многообразие празднования Навруза. Одновременно зритель видит, как состязаются силачи, идет игра в перетягивание канатов, катание на лошадях, народные игры и гуляния, песни и пляски, игры детворы. Во-второй картине действие происходит в саду. Вдохновленный поэт не скрывает своих чувств к Зульфие. И все это происходит с участием большого количества действующих лиц – девушек и бахши. Так, появилась пятая картина, которой не было в первом варианте, она рассказывает о жизни Зульфии после смерти Хамида Алимджана в автокатастрофе. Вместе с тем, практически, нетронутой осталась только четвертая картина – разлука, гибель Хамида Алимджана, потому, что она самая мощная и не способная оставить равнодушным ни одного зрителя. Мне об этом говорили и тогда, говорят и сейчас.
В третьей картине – Зульфия и Хамид соединяют свои судьбы. Их дом наполняется друзьями, среди них Гафур Гулям и Ойбек. Новые строки о Мукане вызывают восторг у поэтов. Неожиданно возникшая мушоира – состязание поэтов– радует всех присутствующих. В разгар веселья в дом вбегают с сообщением о начале Второй мировой войны. Все замирают. Такой большой набор тем и динамичная смена действий проходит красной линией через все представление.
Опера на узбекском языке, но благодаря мастерству всего творческого коллектива театраона понятна даже тем, кто и вовсе не владеет им. Кроме главного – повествования об отношениях совместной семейной жизни двух выдающихся поэтов прошлого столетия Зульфии и Хамида Алимджана здесь каждый откроет для себя что-то новое. К примеру, первая картина на одной сцене в одно и то же время представляет всю панораму традиций и обычаев празднования Навруза. Все это у местного зрителя взывает яркие эмоции и воспоминания из собственной жизни, участия в торжествах, а зарубежного зрителя – гостя страны, знакомит с традиционным укладом жизни узбекского народа.
Хочется отметить великолепную работу художника по костюмам Лобар Палвановой – яркие наряды передавали дух своего времени. Работа художника-постановщика Зубайдулло Бытырова на протяжении всего спектакля не дает нам забыть, что повествование идет о двух замечательных поэтах, подчеркивает смысловую нагрузку происходящего. Великолепное музыкальное сопровождение представлению подарил оркестр под руководством Фазиддина Якубжанова.
И, конечно, постарались все актеры, выразительна была игра и Малики Норматовой в роли Зульфии и Рустама Алимарданова, исполнявшего роль Хамида Алимжана. Создатели рассчитывают на долгую жизнь представления, поэтому подготовили несколько актерских составов. В частности, Зульфию может сыграть Барно Исматуллаева, а Хамида Алимджана – Дамир Рахмонов и Абдугани Рузиев.
Постановка собрала высокие оценки большинства, присутствующих на сдаче спектакля… Наш корреспондент также воспользовался возможностью поблагодарить и выразить почтение автору постановки Рустаму Абдуллаеву, в ответ на это, маэстро рассказал немного о своем видении этой оперы.
– У этой оперы удивительная жизнь, – отметил он. – А ведь все начиналось с моего увлечения творчеством Зульфии и Хамида Алимджана, у которых много стихотворений, посвященных друг другу. Именно они вдохновили меня на создание цикла самостоятельных произведений за который на международном конкурсе в Москве был удостоен первого места. Ташкентской публике того что понравилось жюри в Москве оказалось мало, кто-то подошел ко мне и сказал, что из этого могла бы получиться замечательная опера. А что из этого получилось судите сами…
|